當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 黨課心得體會 > 正文
國際傳播要依靠翻譯作為媒介。中國的政治話語自成體系,要轉(zhuǎn)化成國際社會熟悉的表達(dá)方式,還有大量的工作要做。因此,要更加重視兩會期間重要文件的對外翻譯。從傳播的角度,賦予譯者必要的自主性,使其能在尊重文本精神的基礎(chǔ)上,根據(jù)各語言地區(qū)受眾的習(xí)慣,進(jìn)行語言的再創(chuàng)作,既能讓對方逐步了解熟悉中國的話語方式,也能更深入地理解中國政治的主旨精神。也要豐富各種文件翻譯文本的表現(xiàn)形式,比如增加內(nèi)容摘要、數(shù)據(jù)圖表,改進(jìn)印刷樣式等。
一個大國的國際形象,核心是國內(nèi)政治的吸引力。兩會應(yīng)該在中國對外傳播能力提升中發(fā)揮更大的作用。
匯報人:m.kaqiz.cn
3月9日
2015入黨積極分子學(xué)習(xí)兩會思想?yún)R報(2)
敬愛的黨組織:
在今年的兩會上,一份題為《關(guān)于推動我國低碳經(jīng)濟(jì)發(fā)展的提案》,無論是新穎的立意還是關(guān)注的現(xiàn)實(shí),無論是宏闊的視野還是對未來的發(fā)展,都十分重要。。
早在春節(jié)前,數(shù)個民主黨派已經(jīng)向本次大會提交了多份關(guān)于促進(jìn)低碳經(jīng)濟(jì)發(fā)展的提案。其中,致公黨提案名為《積極應(yīng)對氣候變化,走低碳發(fā)展道路》;農(nóng)工黨提案名為《關(guān)于合理開發(fā)新能源發(fā)展綠色經(jīng)濟(jì)的建議》;臺盟則提交了《關(guān)于推進(jìn)我國低碳產(chǎn)業(yè)發(fā)展的提案》。這表明,轉(zhuǎn)變中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整正在成為全社會的共識。而在十一屆全國人大常委會第十三次會議上,發(fā)改委也表示,中國將采取四項(xiàng)措施大力發(fā)展綠色經(jīng)濟(jì)、低碳經(jīng)濟(jì),并在低碳能源上推出多項(xiàng)措施。這幾年,兩會的提案、議案水平不斷提高,一個重要標(biāo)志便是:越來越關(guān)注民生,貼近生活、貼近實(shí)際、貼近群眾。
很多年來我們就一直在強(qiáng)調(diào)“節(jié)約”、“綠色”、“環(huán)保”,其實(shí)就是低碳,是一個關(guān)注了很久的話題,不僅在我國也是全球都都關(guān)注的一直不變的話題。低碳,與其說是一個具體的技術(shù)性問題,不如說是一個關(guān)乎可持續(xù)發(fā)展,關(guān)乎“民生”又關(guān)乎“國計”的問題。正是如此,才會使這份提案和其他多個提案不約而同地關(guān)注它,還有不少委員在接受媒體采訪時異口同聲地關(guān)注它吧。總的來說都是為了可持續(xù)發(fā)展,都是為了國計民生。作為一名預(yù)備黨員就要積極響應(yīng)國家的方針政策,在實(shí)踐和行為上都要積極做出努力。
首先,在思想上,保持思想的先進(jìn)性,堅持正確的思想指導(dǎo)自己的行為實(shí)踐。堅持“三個代表”重要思想,堅持可持續(xù)發(fā)展觀,努力為國家為人民做實(shí)事,做正確的事。其次,在